Spelrum
| Giraffen | 2 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 0 |
| Inloggade | 2 |
Mobilspel
| Pågående | 19 331 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| magga | 2010-09-15 00:02 | |
![]() | Språkkunniga? Har upptäckt att svenskan saknar (?) ett specifikt ord som finns i isländskan. Tycker det är lustigt eftersom språken är nära besläktade. Det isländska ordet "tíma" (grundform) är ett verb och används på följande sätt: Jag "tíma" inte köpa en ny soffa. Jag "tíma" inte låna henne min cykel. Jag "tíma" inte göra mig av med mina gamla leksaker. Ordet används alltså när man inte är redo att göra en uppoffring eller är snål. Vet nån om det finns ett verb med samma betydelse i svenskan eller andra språk? | |
| justforfun | 2010-09-15 00:04 | |
![]() | "Nänns" ligger nog närmast tillhands. Jag nänns inte köpa en ny soffa. | |
| justforfun | 2010-09-15 00:05 | |
![]() | Nännas, nändes, nänts. | |
| caughtbock | 2010-09-15 00:06 | |
![]() | "ids"? Eller det kanske inte är det du är ute efter... | |
| SiriusMusta - Ej medlem längre | 2010-09-15 00:07 | |
![]() | näms är det väl? | |
| magga | 2010-09-15 00:09 | |
![]() | Aha aldrig hört... är det vanligt att det används?? Men.. hittade detta genom att söka på "nännas" runeberg.org/dialekt.../0 763.html Se TIMAS Det finns alltså men används inte idag uppfattar jag det som. Då fick jag iaf mitt svar | |
| justforfun | 2010-09-15 00:12 | |
![]() | Vid närmare granskning innefattar "nännas" varken uppoffring eller snålhet. Det betyder snarast 'förmå sig till' eller 'ha hjärta att'. | |
| magga | 2010-09-15 00:12 | |
![]() | om du kollar länken och letar upp TIMAS | |
| justforfun | 2010-09-15 00:13 | |
![]() | SiriusMusta Har kollat SAOL. Nänns stavas med två N. | |
| magga | 2010-09-15 00:17 | |
![]() | caughtbock, tror "idas" är mer som att inte orka | |
| Minta | 2010-09-15 00:18 | |
![]() | Det tycks vara "nännas" som används på svenska. Se SAOB. | |
| Minta | 2010-09-15 00:19 | |
![]() | I denna betydelse: 4) i fråga om utförandet av ngt som strider mot ens sparsamhet l. snålhet l. (i sht förr) ekonomiska möjligheter (l. som överensstämmer med ens generositet o. d.), närmande sig l. övergående i bet.: icke vara nog sparsam l. snål (att), vara nog generös (att), på grund av sin ekonomiska ställning kunna (göra det l. det); nästan bl. i nekande l. frågande uttr. med sådan bet. som: vara för sparsam l. snål l. (i sht förr) för fattig (att). Han är så snål, att han inte nänns äta sig mätt. 2Sam. 12: 4 (Bib. 1541). Fast dhen girige wore aldrig så rijk; så nänns han icke ändå ätha en godh betha. GRUBB 893 (1665). (Doktorn med familj) bebodde summa 2:ne rum; emedan han ej nämndes elda flera om vintern. GEIJER Brev 219 (1827). DAHLLÖF SagÄv. 1: 27 (1919). | |
| justforfun | 2010-09-15 00:20 | |
![]() | Intressant, magga! Besläktat med fornhögtyskan och fornfrisiskan. Då kan vi frejdigt införliva "timas" i vårt språk igen. "Jag timms inte köpa en ny soffa." | |
| magga | 2010-09-15 00:22 | |
![]() | Hm.. Nännas är väl det närmaste man kan komma i den moderna svenskan antar jag? Men det känns ändå fel.. Nännas låter mer som "nenna" som på isländska betyder "orka" | |
| Minta | 2010-09-15 00:24 | |
![]() | Nja, inte riktigt på svenska. Enligt SAOB används det i flera betydelser. Jag själv har nog bara använt nännas när jag är rädd om något och vill ha kvar det och inte nänns använda det eller äta upp det (beroende på vad det är). | |
| justforfun | 2010-09-15 00:24 | |
![]() | Tack Minta, det är så jag själv brukar använda ordet 'nännas'. | |
| justforfun | 2010-09-15 00:28 | |
![]() | Det har väl ändå ett drag av sparsamhet och snålhet att man håller på något, inte unnar sig lyxen att använda eller äta upp det. | |
| magga | 2010-09-15 00:35 | |
![]() | Tack för hjälpen iaf, nu kan jag sova gott puh... och vakna upp utan bekymmer på min födelsedag;) | |
| justforfun | 2010-09-15 00:36 | |
![]() | =)) Grattis magga!!! | |
| magga | 2010-09-15 00:37 | |
![]() | Tack:) | |






