Spelrum
| Giraffen | 40 |
| Krokodilen | 2 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 24 |
| Inloggade | 66 |
Mobilspel
| Pågående | 19 370 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| Minta | 2009-11-26 12:55 | |
![]() | Jag tycker att månglare har en negativ klang. Vad arbetar du med? Jag månglar kläder. Låter inte så bra. Bodknodd låter inte heller så bra. | |
| ANDERStG | 2009-11-26 12:59 | |
![]() | monew: Du får använda precis vilka ord du vill, vare sig du bor i Sverige eller Finland (fastlandet eller Åland). Men prångla är i tillräckligt allmänt bruk för att förlänas en plats i ordlistan. | |
| monew | 2009-11-26 12:59 | |
![]() | skugga; slå upp "humor" det finns kanske på google rentav | |
| monew | 2009-11-26 13:00 | |
![]() | anders; jag har levt ett gott liv utan prångel varför börja nu? | |
| monew | 2009-11-26 13:00 | |
![]() | MInta: lol | |
| Skugga | 2009-11-26 13:03 | |
![]() | Haha. Svårt att veta att någon skämtar när ena inlägget är seriöst menat och det andra inte, smileys är ett sätt att underlätta tolkningen av det man skriver. ;) | |
| monew | 2009-11-26 13:06 | |
![]() | skugga: du trodde väl inte på allvar att "prångillikkylliki" var ett riktigt finskt ord? :O :O :O maj god | |
| Skugga | 2009-11-26 13:07 | |
![]() | Nej, det trodde jag inte, jag trodde att du gjorde narr av oss som visste att prångla är ett ord. | |
| Konradkorp | 2009-11-26 13:08 | |
![]() | Tack för alla tips. Jag exemplifierar: "Jesus påstås ha gått in i templet och rivit omkull månglarnas bord och ifrågasatte därigenom den judiska makteliten". I detta fall är månglare - ur Jesus perspektiv - motståndarna, dvs. judarna (eller snarare saddukeerna). Kan detta vara rätt tolkning? | |
| Skugga | 2009-11-26 13:12 | |
![]() | Hm, var inte Jesus själv jude? Ifrågasatte han inte den judiska _makteliten_, i stället för den _judiska_ makteliten? | |
| Minta | 2009-11-26 13:15 | |
![]() | Månglarnas bord i exemplet måste väl vara försäljarnas? Om de var motståndare användes ett nedsättande ord. Eller så har ordet förändrat valör. | |
| monew | 2009-11-26 13:15 | |
![]() | konrad: ag tror snarare i betydelsen: handelsännen "fiskmånglarna" | |
| Minta | 2009-11-26 13:17 | |
![]() | Enligt SAOB sålde månglare och månglerskor varor i det fria eller gick omkring och sålde saker. | |
| Konradkorp | 2009-11-26 13:18 | |
![]() | Jo, men han lär ha ifrågasatt vissa saker såsom sabbasbudet och dessutom var han farisé. Så det är möjligt att det i första hand var makten och inflytandet hos denna grupp (som råkade vara kontrollerande saddukéer) som han ville inskränka. | |
| ANDERStG | 2009-11-26 13:19 | |
![]() | Minta: Att spåra ordets konnotationer tillbaka till Bibeln är bara fånigt. Bland annat för att den skrevs på hebreiska (eller?) för snart 2000 år sedan. | |
| monew | 2009-11-26 13:20 | |
![]() | kon: tolka som du vill om det är en skoluppgift, blir roligare så :) | |
| Minta | 2009-11-26 13:20 | |
![]() | SAOB spårar väl inte ordets betydelse tillbaka till bibeln? Och de som översatt bibeln, i synnerhet nyöversatt den, är väl medvetna om ordets valör nu? | |
| monew | 2009-11-26 13:21 | |
![]() | hehe minta :) | |
| ANDERStG | 2009-11-26 13:25 | |
![]() | "Och de som översatt bibeln, i synnerhet nyöversatt den, är väl medvetna om ordets valör nu?" Sant. Var ett nedsättande ord framom ett neutralt en korrekt översättning, vem tar på sig att gå tillbaka till hebreiskan? | |
| monew | 2009-11-26 13:28 | |
![]() | framom? det låter gammaldags | |







