Spelrum
| Giraffen | 20 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 2 |
| Inloggade | 22 |
Mobilspel
| Pågående | 19 577 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| shefa | 2011-10-10 15:31 | |
![]() | Kan det inte bara heta "Alaskan" | |
| Resurrection - Ej medlem längre | 2011-10-10 15:35 | |
![]() | "ursprungsalaskian" lät oerhört krystat och dessutom inexakt i vilket sammanhang ska formuläret fyllas i? (varför måste det ens översättas?) är det viktigt att de kommer just från Alaska? | |
| Minta | 2011-10-10 15:46 | |
![]() | Det är från USA och därav Alaskabo. | |
| Minta | 2011-10-10 15:47 | |
![]() | Från vår synpunkt är det ju inte så relevant. | |
| Minta | 2011-10-10 15:47 | |
![]() | Vad säger du om inhemsk alaskabo? | |
| promenad - Ej medlem längre | 2011-10-10 15:48 | |
![]() | Alaska Pollock även kallade | |
| wildman | 2011-10-10 15:50 | |
![]() | Infödd alaskabo? | |
| Resurrection - Ej medlem längre | 2011-10-10 15:51 | |
![]() | svårt att komma med vettig input när man inte har all info ... | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2011-10-10 15:55 | |
![]() | Om det är ett amerikanskt formulär, varför ska det fyllas i på svenska? Och om det ska fyllas i på svenska, dvs en annan svensk ska läsa det, är det då så jätteviktigt att särskilja ursprungsstat? Jag hade skrivit native alaskan oavsett. | |
| Resurrection - Ej medlem längre | 2011-10-10 15:56 | |
![]() | "Om det är ett amerikanskt formulär, varför ska det fyllas i på svenska?" Precis min tanke. | |
| Minta | 2011-10-10 15:57 | |
![]() | Det sla översättas till svenska. | |
| Minta | 2011-10-10 15:58 | |
![]() | ska | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2011-10-10 15:59 | |
![]() | Ska formuläret översättas? | |
| Minta | 2011-10-10 16:00 | |
![]() | Ja. | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2011-10-10 16:02 | |
![]() | Men i vilket sammanhang kommer 'native alaskan' in? | |
| Minta | 2011-10-10 16:04 | |
![]() | "Which of the following best describes your ethnic background?" | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2011-10-10 16:09 | |
![]() | Det blir nog klumpigt översatt hursomhelst då. | |
| Resurrection - Ej medlem längre | 2011-10-10 16:11 | |
![]() | "Alaska Natives" används ju i amerikanska sammanhang, och då förstår jag inte varför termen (eller ens formuläret) skulle behöva översättas i Sverige säger vi "eskimå" om dessa människor, men varning för att en del kan ta illa upp om du använder detta ord | |
| Resurrection - Ej medlem längre | 2011-10-10 16:13 | |
![]() | "Det blir nog klumpigt översatt hursomhelst då." Ja, varför inte bara säga att formuläret är på engelska? | |
| Minta | 2011-10-10 16:19 | |
![]() | Jag tror faktiskt att "inuit" är det som avses. | |







