Spelrum
| Giraffen | 15 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 6 |
| Inloggade | 21 |
Mobilspel
| Pågående | 19 544 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| alfamarie - Ej medlem längre | 2008-11-19 00:37 | |
![]() | Jag fattar inte heller varför svensk reklam skall vara på engelska. Riktar de sig till den engelskspråkiga marknaden i sverige eller i andra länder? Vill de säga att de som jobbar på Tele2 är fårskallar eller inte vill bli betraktade som fårskallar eller som en vän till mig sa: är det bara svarta fårskallar som får jobb på Tele2? Är det ett rasistisk meddelande eller ett antirasistiskt? Jag förstår inte, kanske jag inte är nog fårskallig, svart eller engelskspråkig? Funderar på att säga upp mitt abonnemang hos Tele2... | |
| dudeniro - Ej medlem längre | 2008-11-19 00:39 | |
![]() | minst två av inläggen bara på denna svenska slänger sig med engelska uttryck, så det fungerar nog bra för målgruppen ;) | |
| alfamarie - Ej medlem längre | 2008-11-19 00:41 | |
![]() | Ja, iofs diskuterar vi den här, så den har nått sitt syfte. I give up! | |
| dudeniro - Ej medlem längre | 2008-11-19 00:42 | |
![]() | I give in! ;) | |
| alfamarie - Ej medlem längre | 2008-11-19 00:43 | |
![]() | : ) Good night Sweden (eller i alla fall Betapet)! | |
| strataeast - Ej medlem längre | 2008-11-19 00:45 | |
![]() | Tror inte att det är konstigare än att de balla kilarna (och tjejerna, men först och främst killar) som förser oss med reklam i det här landet hämtar 99% av sin inspiration från USA och vill vara lika häftiga. | |
| Legobiten | 2008-11-19 01:15 | |
![]() | Jag håller med trådskaparen och stör mig som fan. Men det är bara att inse att genomsnittssvensken suger på engelska. | |
| Minta | 2008-11-19 10:00 | |
![]() | Det är ju därför den är lite rolig, det är en drift med att svenskar ofta uttalar dessa ord fel. De säger sheep när de menar cheap. | |
| kajix | 2008-11-19 10:07 | |
![]() | På nyheterna i morse var det en piratbekämpare som uttalade "ship" som "sheep". Eller var det "cheap"? | |
| Johanna73 - Ej medlem längre | 2008-11-19 15:13 | |
![]() | tycker den är lite söt :-) | |
| JuicyM | 2008-11-19 15:20 | |
![]() | "We love cheap", blir ju i en engelsmans öron "Vi älskar billigt" och har inget alls med får att göra!!" Är det inte det som är grejen då?! Att de är billiga. För jag tror ju knappast de menar själva att de ska förknippas med FÅR?! Reklamen är skitsmart och jättesöt tycker jag :) De kanske inte uttalar det rätt, men vadå, ska de säga "we love cheap"? (med uttalet till får då), blir ju fel.. | |
| Minta | 2008-11-19 15:39 | |
![]() | Reklambyrån Forsman & Bodenfors gör nästan bara reklam på engelska. Att de inte skulle veta att sheep och cheap uttalas olika är inte sannolikt. Det måste vara en liten drift med svengelskt uttal. Plus kanske någonting med svart får på marknaden. | |
| tovesol | 2008-11-19 15:47 | |
![]() | Jag minns en annan reklamkampanj där företaget locum (som alltid stavar med litet "L") hade bytt ut sitt "o" mot ett hjärta. De ville väl visa hur kärleksfulla de är, men jag tror inte de hade räknat med att resultatet lätt kunde utläsas som något ganska snuskigt... | |
| bulimi3 | 2008-11-19 15:47 | |
![]() | Varför haka upp sig på ordlekar?Jag stör mig på att det i flera reklamfilmer sägs tex, pokerautomater dot com Vaddå dot,det heter ju punkt. | |
| elbin1 | 2008-11-19 19:03 | |
![]() | Jag tycker den är rolig, speciellt när fåret ställer sig upp på två ben och går iväg. Jag tror inte att intentionen är att det ska vara en ordlek i världsklass. | |
| Dyslekso | 2008-11-19 19:41 | |
![]() | Svenskar måste ofta prata engelska som idioter när de gör det i reklam. För att alla som ser den ska känna sig smarta, antar jag. Som den där, var det Felix-reklamen? "Hannngggri?" | |
| Dyslekso | 2008-11-19 19:43 | |
![]() | Eller vänta, Felix hade ju den där enormt sexuellt laddade intrigen på snabbmatsfabriken...jaja, jag menade ett svenskt par som bjöd ett italienskt par på någon snabbmatsrätt iaf.:) | |
| swingmatism | 2008-11-19 21:02 | |
![]() | Jag finner tele2's reklam vara en utav de bättre; att driva konceptet så långt och göra ett så påkostad projekt på en fantastiskt dålig ordvits är vågat och något som de faktiskt vinner på. Det är ju skönt att inte ha större bekymmer än att man kan irritera sig på en reklamfilm. | |
| Minta | 2008-11-19 21:06 | |
![]() | Det är faktiskt ett ganska vanligt fel som svenskar gör. Vi är inte dåliga på engelska, men ibland inte så bra som vi tror. När det gäller uttal är det kul att se amerikanska och engelska filmer där en skådespelare (engelsktalande) ska spela svensk. Då får de göra sådana fel som svenska ofta gör. | |
| Giddy | 2008-11-19 21:43 | |
![]() | Jag gillar reklamen. Dom vill ju driva med svenskars uttal. Dessutom måste man ju säga att dom verkligen har lyckats med sin reklam. Dom flesta här verkar ju ha sett reklamen o veta vad företaget heter. Om en reklam blir ihågkommen så har den lyckats. Dessutom håller jag med swingmatism. Det måste vara skönt att inte ha värre saker att bekymra sig om. :p | |










