Spelrum
| Giraffen | 15 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 14 |
| Inloggade | 29 |
Mobilspel
| Pågående | 18 961 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| Miss_jk | 2013-02-05 10:40 | |
![]() | Ja, det låter ju faktiskt vettigt. :) | |
| JesusGudsson - Ej medlem längre | 2013-02-05 10:53 | |
![]() | säger man crisps? mina engelsktalande vänner säger (potato) chips. | |
| IShotQ-tile - Ej medlem längre | 2013-02-05 10:56 | |
![]() | Chips i England är vanligtvis pommes frites. Fish 'n' Chips, etc.. | |
| gnagelram - Ej medlem längre | 2013-02-05 10:57 | |
![]() | I åtminstone England brukar man mena pommes frites när man säger chips. | |
| gnagelram - Ej medlem längre | 2013-02-05 10:57 | |
![]() | Sedärja :) | |
| JesusGudsson - Ej medlem längre | 2013-02-05 10:57 | |
![]() | ishotqtile det beror nog på att folk inte hittar till 100% på tangentbordet än att de faktiskt väljer mellan de två tecknen och väljer fel. Själv hittar jag inte "det andra" (felaktiga) tecknet på surfplattan. | |
| gnagelram - Ej medlem längre | 2013-02-05 10:58 | |
![]() | Men de här översättningarna är väl för amerikaner? | |
| JesusGudsson - Ej medlem längre | 2013-02-05 11:00 | |
![]() | ja klart lite skillnad på england och usa, men beställer du fries eller chips på donken i england? (har ingen aning) | |
| Miss_jk | 2013-02-05 11:08 | |
![]() | Jag skrev potato chips. :) | |
| Locomondo - Ej medlem längre | 2013-02-05 11:10 | |
![]() | Freedom Fries i USA ;-) | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-02-05 12:03 | |
![]() | Man beställer chips. | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-02-05 12:04 | |
![]() | Möjligtvis french fries, men chips är vanligast. | |
| omeganoll | 2013-02-05 13:52 | |
![]() | Äter man potatis som man skalar själv vid bordet, i US-Amerika alltså? | |
| Miss_jk | 2013-02-05 14:35 | |
![]() | "For some reason (jag vet inte vilken/vilken vet jag inte) my boss just sent med this picture of himself." | |
| Miss_jk | 2013-02-05 14:35 | |
![]() | Är det rätt, och hur får jag in "jag vet inte vilken" / "vilken vet jag inte" på ett bra sätt? | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-02-05 14:36 | |
![]() | "For some unknown reason my boss just sent me this picture of himself." | |
| Miss_jk | 2013-02-05 14:42 | |
![]() | Funkar "For some reason, I don't know what, my boss just sent me..."? | |
| Miss_jk | 2013-02-05 14:48 | |
![]() | Just det, och så detta: Kanske har han fått syn på hjärtat jag gjorde på bilen? :) | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-02-05 14:54 | |
![]() | Nja, men kanske "For some reason, which I don't know, my boss just sent me...". Fast det låter inte heller riktigt bra... | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-02-05 14:56 | |
![]() | Jag hade ändå skrivit: ”For some unknown reason my boss just sent me a picture of himself. Maybe he's spotted the heart I drew on his car?” | |





