Spelrum
Giraffen15
Krokodilen0
Elefanten0
Musen
Böjningslistan
0
Grisen
Böjningslistan
21
Inloggade36
Mobilspel
Pågående18 961

Forumkategorier

Användare Inlägg  
Miss_jk2013-02-07 12:44
Antal inlägg: 8941

Och kan jag svara: I even think you can eat it with a knife and fork if you want.
 
nulltj - Ej medlem längre2013-02-07 12:47
Antal inlägg: 14052

Ja :)
 
Miss_jk2013-02-07 12:48
Antal inlägg: 8941

Eller med actually där någonstans. Efter can kanske?
 
nulltj - Ej medlem längre2013-02-07 12:50
Antal inlägg: 14052

Ta bort even i så fall "I think you can actually eat it..."
Beror lite på hur man viktar meningen
 
Miss_jk2013-02-08 13:32
Antal inlägg: 8941

"Är ganska säker på att en av mina manliga kollegor använder brun utan sol. Han är helt orange."
 
Miss_jk2013-02-08 13:36
Antal inlägg: 8941

Forts.: "Det är mer attraktivt att var vit än orange."
 
Minta2013-02-08 16:04
Antal inlägg: 20042

"I'm pretty sure that one of my colleagues is using tanning prooducts. He is all orange."

"Being white is more attractive than being orange."
 
Miss_jk2013-02-08 18:56
Antal inlägg: 8941

Tack!

"Har jag berättat att jag stickat ett par sockar av Alexander Rybaks ögonbryn?" :)
 
Miss_jk2013-02-08 18:58
Antal inlägg: 8941

Åh, sorry, en till:

"Jag spelar faktiskt bara två av dem; quiz battle och wordfeud. Resten skulle jag kunna radera."
 
Minta2013-02-08 19:22
Antal inlägg: 20042

products ska det stå ovan, inte prooducts.

"Did I tell you I knit a pair of socks of Alexander Ryback's eyebrows?"

"Actually, I only play two of them; quiz battle and wordfeud. The rest I could just as well delete/erase."
 
Björn K-hamn2013-02-08 19:25
Antal inlägg: 1135

I only actually use two of the games, Quiz battle and Betapet, I could delete the rest
 
nulltj - Ej medlem längre2013-02-08 20:57
Antal inlägg: 14052

From istället för of i rybak-meningen.
 
Miss_jk2013-02-08 21:47
Antal inlägg: 8941

Hmm, jag skrev "out of"...

Men är "knit"rätt? Det ska inte vara knitted eller?
 
Silfverkrok - Ej medlem längre2013-02-08 21:49
Antal inlägg: 7174

I'm knitting?
 
nulltj - Ej medlem längre2013-02-08 21:50
Antal inlägg: 14052

Båda funkar, knitted är en modernare form; knit har historiskt sett inte böjts.
 
Miss_jk2013-02-08 21:53
Antal inlägg: 8941

Oki, TACK!
 
Silfverkrok - Ej medlem längre2013-02-08 21:53
Antal inlägg: 7174

missade att du skrev "har stickat", då är nog knitted mer korrekt.
 
brava2013-02-08 22:22
Antal inlägg: 1636

Jag undrar om någon har kläm på engelskans motsvarighet till "...i dåligt sällskap." Kan man säga "...bad connections."?
 
nulltj - Ej medlem längre2013-02-08 22:24
Antal inlägg: 14052

In bad company?
 
nulltj - Ej medlem längre2013-02-08 22:24
Antal inlägg: 14052

Eller sätt det i ett sammanhang?
 
Visar sida: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Inloggning
Logga in
Betapet är gratis!
Vill du bli medlem?