Spelrum
| Giraffen | 15 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 6 |
| Inloggade | 21 |
Mobilspel
| Pågående | 19 544 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| bulimi3 | 2008-11-21 09:54 | |
![]() | Vad menas egentligen med att svensken är dålig på engelska?Är det att tala,begripa eller uttala som är att vara dålig? Jag har svaret själv,uttalet så klart. Hur många säger inte tex tji(she) tjott (shot) Tjow ( show) osv. Nånstans har det blitt galet med uttalet. Ingen amerikan låter så,inte heller engelsman förstås heller. Men i många reklamsnuttar och ute bland folk så hör man detta uttal. OCH HUR FAN KOMMER DOM UNDAN MED DET?? | |
| mrperfect | 2008-11-21 12:06 | |
![]() | Reklamfolk brukar ofta vara försedda med en bra käft liten hjärna och dålig bildning, så då blir det som det blir. | |
| Legobiten | 2009-02-15 11:58 | |
![]() | Nu retar det mig igen. Jag borde kanske skaffa ett liv men Arlas KESO-reklam med låtsasfonetik där "cheese" blir "schiiis". Fy fan. | |
| Tedacious | 2009-02-15 12:04 | |
![]() | jag avskyr också cheap - sheep reklamen. och det ÄR skillnad i uttalet. Hoppas att ingen med engelska som modersmål har sett reklamen, då skäms jag på riktigt. | |
| kleinp | 2009-02-15 12:04 | |
![]() | jag brukar fråga engelsktalande om de kan höra skillnad på sje och tje. hittills har ingen kunnat det - utom de som talar ett annat språk flytande förstås; ryska har tydligen motsvarande distinktion (exempelvis) | |
| mrperfect | 2009-02-15 12:12 | |
![]() | Ryska har dessutom en bokstav som uttalas stsj....som i Borstsj beträffande Sheep/cheap problematiken så finns det väl samma möjliga sidodefinition med en distinktion mellan billig och "inte dyr", alltså: billig= cheap= obildad, enkel, vulgär och inte dyr=unexpensive= lågt pris En diskussion som jag tycker är intressantare, haltande ordvitsar som sheep/cheap (fast den är föör dålig ) kastar jag ur mej i parti och minut utan att "hittills" ha fått någon smocka för det :) | |
| Viktor_M - Ej medlem längre | 2009-02-15 12:16 | |
![]() | Jag tycker inte heller om reklamen. Men det råkar ju förefalla så att den visas just i Sverige där vi generellt inte talar så bra engelska. Troligen hade reklamen varit lite halvsvår att visa i t.ex. England. Fast nog känns det lite halvdesperat med cheap - sheep. | |
| Miss_jk | 2009-02-15 12:41 | |
![]() | Vad menar ni med "inte så bra på engelska" då? Att vi är dåliga på grammatiken? Att vi är dåliga på glosor? Att vi är dåliga på uttal? De engelsmän och amerikanare jag känner är grymt imponerade av oss svenskar för att vi är så duktiga på engelska. Det är inte många länder som talar så bra engelska som ni gör, får jag alltid höra från dem. Sen om vi kanske inte talar helt korrekt alltid är väl en sak, men det är nog ganska synd att säga att vi är dåliga på engelska för det tror jag absolut inte att vi är. | |
| Miss_jk | 2009-02-15 12:47 | |
![]() | Ang. cheap-reklamen. Vad tror ni de är ute efter? Jo, att skapa diskussion om reklamen vilket visar på att folk har sett den och reagerat. Reklam handlar inte om att den måste vara "bra" utan att den ska väcka uppseende. Den kan vara hur "dålig" som helst men så länge folk uppmärksammar den så har de lyckats i princip. Folk har fått upp ögonen för den och det är mycket av grejen. | |
| Gilena | 2009-02-15 12:49 | |
![]() | Jag tycker att Frank är en riktig sötnos! Reklamen är härlig och glad! Gillar när Frank sjunger i duschen :-) | |
| jonath | 2009-02-15 13:11 | |
![]() | Jag har faktiskt stört mig på det varje gång jag sett reklamen, att den bygger på svenskars dåliga engelska, även om de troligen är medvetna om uttalsskillnaden. Om man har ett sådant svengelskt uttal kan man få lite problem när man vill köpa billig ost och det slutar med att man får punga ut för fårost.... när jag redan håller på att besserwissra mig med uttal kan jag lika gärna poängtera vikten av att franska J:n uttalas tonande (engelska också för den delen) och även G:n som följs av mjuk vokal. Detta gör många fel på, lyssna på när kommentatorerna ska uttala Jean-Baptiste Grange i slalomen om en timme, hemskt. | |
| heeting - Ej medlem längre | 2009-02-15 14:15 | |
![]() | Vad är det för snack om att svenskar inte kan engelska? | |
| Candee | 2009-02-15 14:31 | |
![]() | Tycke den var rätt kul när den kom, måste ja erkänna. Jag tror att det är medvetet gjort att man blandar ihop orden vad det gäller billig och får. Jag tror den funkar bra i Sverige men utomlands skulle det nog inte ha samma gensvar. | |
| Gunilla No - Ej medlem längre | 2009-02-15 15:01 | |
![]() | Men jisses, självklart är det ett medvetet val hur man uttalar ordet. Det är ju det som är poängen :) | |
| Kyllikki | 2009-02-15 15:06 | |
![]() | För mig är reklamen att det är bara fårskallar på det företaget. Alltså använd inte Tele2 | |
| Jazzå | 2009-02-15 15:30 | |
![]() | Jag retar mig mycket mer på alla reklamer som avslutas med "varje dag". Det är schampo, vitaminer, rynkkrämer, filprodukter som ska användas jämt tydligen. Så förädiskt, insmickrande. Det är alltid en tjej som med ett leende avslutar reklamen. "varje dag". | |
| Mammaoxå | 2009-02-15 16:24 | |
![]() | Jag retar mig också så fruktansvärt på sheep-reklamen att jag knäppar över till en annan kanal så fort det bara går. | |
| hannaroman - Ej medlem längre | 2009-02-15 18:34 | |
![]() | Jag tycker den är rolig :D | |
| allida | 2009-02-16 01:18 | |
![]() | eller alla reklamefilmer som slutar: beacause you worth it.... | |
| Caligatia | 2009-02-16 02:21 | |
![]() | Har ni tänkt på alla reklamer för t ex tvättmedel och rengöringsmedel som fortsätter förstärka bilden av kvinnor som hemmafruar? Helt extatiska över den fantastiska produkten har de sannolikt aldrig varit så lyckliga som det ögonblicket de råkade få fatt på det senaste... *ryser* | |














