Spelrum
| Giraffen | 3 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 0 |
| Inloggade | 3 |
Mobilspel
| Pågående | 18 950 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| Hanna Maräng | 2013-03-04 13:21 | |
![]() | It sucks (I'm grumpy) standing outside looking in instead of beeing inside shopping for real! | |
| Miss_jk | 2013-03-04 15:13 | |
![]() | Tackar! Funkar det så här: I'm grumpy 'cause I have to stand outside window shopping, instead of beeing inside shopping for real! | |
| Jobbar | 2013-03-04 15:19 | |
![]() | Ett e för mycket i being | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-03-04 15:23 | |
![]() | "Not being able to drop the window in window shopping gives me the grumps." | |
| Miss_jk | 2013-03-04 15:44 | |
![]() | Det var bra! Funkar det så här: I'm grumpy because I'm not able to drop the "window" in window shopping... Förlåt för tjatandet... :/ | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-03-04 15:46 | |
![]() | Njae, låter klumpigt... | |
| Miss_jk | 2013-03-04 15:57 | |
![]() | Går det att få det oklumpigt med I'm grumpy i början? Passar bättre till bilden nämligen. :) | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-03-04 16:10 | |
![]() | Finns ju ett par förslag ovan :) | |
| Miss_jk | 2013-03-04 16:13 | |
![]() | Ja, men jag tänkte på det med not able to drop the window... :) | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-03-04 16:15 | |
![]() | "I'm grumpy not being able to drop the window in window shopping" kanske... | |
| Miss_jk | 2013-03-05 11:22 | |
![]() | I'm that kind of girl who is happy one sec and then I overthink something, and it's all gone. Funkar det där "and it's all gone."? Fattar man det? | |
| JesusGudsson - Ej medlem längre | 2013-03-05 11:55 | |
![]() | who is happy one minute and then overthinks something the next, and then it's all gone. kolla med nulltj jag skriver bara vad jag tycker låter rätt i mitt huvud. bytte ut sec mot minute eftersom det kändes som ett vanligare ordval. | |
| JesusGudsson - Ej medlem längre | 2013-03-05 11:56 | |
![]() | kanske until it's all gone? | |
| Jobbar | 2013-03-05 12:03 | |
![]() | Jag skulle skriva: I'm the kind of girl that's happy for a moment. Then I overthink something, and the feeling is gone | |
| gnagelram - Ej medlem längre | 2013-03-05 12:08 | |
![]() | (Who funkar minst lika bra som that.) | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-03-05 12:18 | |
![]() | Who's är rätt, eftersom det syftar på en person. Annars hade jag nog också skrivit ungefär som jobbar. | |
| Jobbar | 2013-03-05 15:55 | |
![]() | Jo, who är bättre. I stand corrected | |
| Miss_jk | 2013-03-06 06:23 | |
![]() | Tack! :) Tålamod? Hur översätter man det om det är lite negativt laddat. I ain't got ??? for this right now! It's 6 am ffs!" Är det patience eller? | |
| Miss_jk | 2013-03-06 06:29 | |
![]() | Behöver inte vara just tålamod, utan kan vara typ ork, stubin eller vad som helst. | |
| JesusGudsson - Ej medlem längre | 2013-03-06 08:22 | |
![]() | time eller energy. men the patience funkar bra det med. kanske skulle sagt dont have istället för aint got. | |







