Spelrum
| Giraffen | 7 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 1 |
| Inloggade | 8 |
Mobilspel
| Pågående | 19 109 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| Marika1987 | 2010-07-04 19:38 | |
![]() | Jag klapp mig igår (Klippte) Från Bergslagen:) | |
| Jobbar | 2010-07-04 19:42 | |
![]() | Det roliga är att dialekterna bevarar gammalsvenska uttryck som försvunnit i rikssvenskan. "Ta dän" = ta bort, som nämnts tidigare, och som sörmlänningarna använder mycket, kommer från "ta dädan". Dädan betyder därifrån, härifrån var då "hädan", som lever kvar i "Vik hädan!" dvs gå härfifrån! Jag vill också slå ett slag för verbet "hä", eller "he" som man säger på andra ställen. Hä den under bordet, hä den på hyllan, jag hädde den bakom dörr'n Sedan har vi det härliga ångermanländska(?) "ett klör" (med tjockt l) = en klantig/klumpig person | |
| Skugga | 2010-07-04 20:00 | |
![]() | haha, jag är från Ångermanland, och visst säger vi klör! :) Min pappa säger även "ehennern" = här, samt "edennern" = där, annars är vi kända fär att kapa ändelser: Ja åk(er) skider, ja skriv(er) brev, ja sitt(er) här. Det eminenta uttrycket "hä" (i min hemby uttalat med brett ä), kan betyda i stort sett vad som helst... Dôrsk betyder halvtaskig/dålig, som i att man mår smådåligt. Ôge betyder avig, som i att ha en tröja på sig ut och in. | |
| Skugga | 2010-07-04 20:03 | |
![]() | Såg att någon skrev att löög på Pitbondska betyder ljuga, det gör det i Ångermanland också. "Lög du ti mä stinta?" = Ljuger du för mig tjejen? | |
| Jobbar | 2010-07-04 20:17 | |
![]() | Och vilken by är det, Skugga? Själv är jag från Kramfors, men mest bott i Härnösand. Dôrsk och ôge har jag inte hört. Du gatt lära mäg! | |
| bethsy | 2010-07-04 20:26 | |
![]() | Vi använder ordet Tetas (funkar på Betapet) här i Kalmar. Det betyder småretas, smådjävlas. | |
| Skugga | 2010-07-04 20:51 | |
![]() | En liten by mitt emellan Kramfors och Sollefteå. Bor nu för tiden i Västerbotten. Ja ja gett lära rä! Gett, gatt, gôtta. :) | |
| kajix | 2010-07-04 23:14 | |
![]() | jag minns det trevliga inslaget "va säg du stinta" från radio västernorrland. är det nedlagt? | |
| anneli72 - Ej medlem längre | 2010-07-04 23:20 | |
![]() | Random..det fungerar i alla lägen. det var bara random..alltså tillfälligt. | |
| anneli72 - Ej medlem längre | 2010-07-04 23:25 | |
![]() | eller på måfå rättare sagt. | |
| skrabban | 2010-07-04 23:56 | |
![]() | Ett uttryck som kommer från Småland är kröser som betyder lingon. Min man kom från Småland. | |
| nettan23 | 2010-07-04 23:58 | |
![]() | Svale var ngt som jag lärde mig när jag flyttade till Götet :) | |
| skrabban | 2010-07-05 00:05 | |
![]() | Mrimperfect Hialös betyder inte knasig utan nervös,stirrig. | |
| elsa89 - Ej medlem längre | 2010-07-05 00:53 | |
![]() | På värmländska säger man också "jämt" som ett uttryck ungefär för "just nu" eller "bara". Ett bra exempel var då min kusin från Stockholm skulle köpa korv med mos på Sibylla. Då han skulle beställa i kassan sa tjejen som jobbade att "moset jämt var slut". Hon menade att moset "precis tog slut", såklart. Det ledde till lite missförstånd :P | |
| elsa89 - Ej medlem längre | 2010-07-05 00:55 | |
![]() | www.youtube.com/watc...8Z lOTFstvQ Utmärkt exempel på grov värmländska. | |
| Elinvelin | 2010-07-05 01:14 | |
![]() | Jag bor i en liten by i Västra Götaland, nära Borås. Uttrycket finns säkert lite varstans, men jag har aldrig hört det någon annanstans förutom här. Vi säger iallafall att någonting är "mockligt", I en mening: "Ja, det låter rätt så mockligt". Alltså att någoting låter rimligt, troligt etc. | |
| Nasty Nimrod | 2010-07-05 01:45 | |
![]() | Låter som en variant på möjligt, med tyskt uttal eller liknande... | |
| ankabarn | 2010-07-05 08:26 | |
![]() | På rot och exter är mina favvisar! även den klassiska Vad i hela Hisingen | |
| SashaLuna | 2010-07-05 08:55 | |
![]() | Har en bekant som använder vart lite här och var och det ska tydligen vara normalt därifrån han kommer. "Det vart snö, sen vart det regn och tillslut vart det sol igen...." | |
| Skugga | 2010-07-05 09:10 | |
![]() | "Vart" i stället för blev, känner jag igen, vi säger dessutom "vorte" "Dä ha vorte mört om kvälln" det har blivit mörkt om kvällarna. Vart i betydelsen var någonstans uttalas ofta "vars". "Vars nash?" betyder "var då?". "Vars nash hädde ru'n?" "Var lade/satte/ställde/ du den?" | |













