Spelrum
Giraffen | 26 |
Krokodilen | 0 |
Elefanten | 0 |
Musen Böjningslistan | 0 |
Grisen Böjningslistan | 15 |
Inloggade | 41 |
Mobilspel
Pågående | 20 385 |
Forumkategorier
Användare | Inlägg | |
---|---|---|
crooked rain - Ej medlem längre | 2012-01-11 18:47 | |
![]() | Retar på att jag extremsaknar samhällsvetenskap+filosof i C och mina fantastiska lärare. Dags för universitet nu kanske? Snart. | |
SylviaPlath - Ej medlem längre | 2012-01-11 18:49 | |
![]() | Retar mig på inga rena underlakan. Måste köpa fler. | |
pken86 | 2012-01-11 18:49 | |
![]() | Retar mig på det mesta? | |
Björn K-hamn | 2012-01-11 18:52 | |
![]() | Kollade wiki lite snabbt, marmeladov har onekligen rätt. • 1978 - Tjejen som låg för mycket (Foul Play) • 1980 - Tjejen som låg i lumpen (Private Benjamin) • 1980 - Har inte vi legat förut? (Seems Like Old Times) • 1982 - Tjejen som inte ville gifta sig (Best Friends) • 1984 - Tjejen som låg i skift (Swing Shift) • 1986 - Tjejen som låg hem spelet (Wildcats) • 1987 - Tjejen som låg överbord (Overboard) • 1990 - Lovligt byte (Bird on a Wire) | |
crooked rain - Ej medlem längre | 2012-01-11 18:53 | |
![]() | Hahaha! Nobelpris i allt till översättaren. | |
marmeladov22 | 2012-01-11 18:54 | |
![]() | hon var ihop med Burt Reynolds? | |
Dyslekso | 2012-01-11 18:57 | |
![]() | "Tjejen som låg hem spelet". Jag försätter min väska i koma. | |
marmeladov22 | 2012-01-11 18:58 | |
![]() | hihi | |
Delicious - Ej medlem längre | 2012-01-11 19:04 | |
![]() | När jag låg och julslöade i soffan var det en film på tv som hette Tre systrar & en mamma. Egentligen hette den Because I said so. Asbra översättning som vanligt. "Aa men..det är ju tre systrar som har en mamma..den kan heta Tre systrar & en mamma!" Han konkade sen. | |
marmeladov22 | 2012-01-11 19:04 | |
![]() | lol | |
Dyslekso | 2012-01-11 19:08 | |
![]() | "Kentucky Fried Movie" får 1977 blev "Hej, vi skrattar" i Sverige. Inte Thomas Warburton som stod för den översättningen tror jag. | |
Silfverkrok - Ej medlem längre | 2012-01-11 19:08 | |
![]() | Retar mig på att armbandet till min klocka är trasigt...och batterierna döda. Det kostar antagligen mindre att köpa en helt ny klocka :(( | |
Dyslekso | 2012-01-11 19:08 | |
![]() | får = från | |
Pottränad - Ej medlem längre | 2012-01-11 19:11 | |
![]() | "Swingers" (för övrigt en riktigt rolig liten pärla) fick heta "Du, var är brudarna?" i den svenska översättningen. Ridå. www.imdb.com/title/tt0117 802/ | |
marmeladov22 | 2012-01-11 19:12 | |
![]() | ooh, en ung fräsch vince vaugn med. | |
Pottränad - Ej medlem längre | 2012-01-11 19:16 | |
![]() | Hell yeah. | |
Delicious - Ej medlem längre | 2012-01-11 19:21 | |
![]() | Vi borde nästan ha en tråd med kassa översättningar på filmtitlar | |
Delicious - Ej medlem längre | 2012-01-11 19:30 | |
![]() | Spyr igen. Full Frys avsnittet heter "Sex och hamstrar" om jag inte såg fel.. | |
Delicious - Ej medlem längre | 2012-01-11 19:30 | |
![]() | sär skriv | |
recidivfara - Ej medlem längre | 2012-01-11 20:09 | |
![]() | retat mig på att en fisk är död och att jag måste hinna köpa en ersättare innan flickorna ser det. | |