Spelrum
| Giraffen | 16 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 14 |
| Inloggade | 30 |
Mobilspel
| Pågående | 18 961 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| Megaherz | 2013-10-20 17:14 | |
![]() | Kidnappar tråden. En vän försöker lära sig svenska, någon som kan hjälpa mig att förklara skillnaden mellan kan och kunna. Är det som can och could? | |
| A W K - Ej medlem längre | 2013-10-20 17:47 | |
![]() | kunna = to be able to kan = can typ? | |
| A W K - Ej medlem längre | 2013-10-20 17:48 | |
![]() | eller bara "be able to" snarare. | |
| brava | 2013-10-20 19:40 | |
![]() | Att kunna=be able to Skulle kunna=could | |
| Megaherz | 2013-10-20 19:55 | |
![]() | Tack tack :) | |
| Minta | 2013-11-27 13:56 | |
![]() | Någon som vad "ground and roast"-kaffe är? Är det bönor som man rostar och mal själv? | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-11-27 14:16 | |
![]() | Nä, det är malet & rostat kaffe; alltså det man oftast köper. | |
| Minta | 2013-11-27 14:17 | |
![]() | Ah, konstigt att de måste ange det särskilt då. Tack. | |
| Minta | 2013-11-27 14:21 | |
![]() | En fråga till: är det någon skillnad på "pods" och "capsules", eller är båda kapslar? (Till kaffe i en apparat som gör en kopp kaffe). | |
| IShotQ-tile - Ej medlem längre | 2013-11-27 14:42 | |
![]() | En Wikipediartikel i ämnet ger dig svar: en.wikipedia.org/wik...d_ capsules | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-11-27 14:49 | |
![]() | Gäller det britter & amerikaner så är vårt vanliga bryggkaffe inte standard, så antar att det är därför. | |
| Minta | 2013-11-27 14:50 | |
![]() | Tack, det finns tydligen ingen översättning för pods - kaffepods. | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-11-27 14:53 | |
![]() | Kanske inte används i Sverige i någon större utsträckning? | |
| Minta | 2013-11-27 14:56 | |
![]() | Kanske i specialbutiker för kaffe, som säljer olika kaffemaskiner. | |
| nulltj - Ej medlem längre | 2013-11-27 15:01 | |
![]() | Kallas kaffepods bara. Fast det var ju kanske så du menade, inser jag. | |
| Minta | 2013-11-27 15:03 | |
![]() | Ja, precis. | |
| Betapoeten | 2013-12-05 14:07 | |
![]() | hönapöna | |
| Minta | 2014-01-02 13:43 | |
![]() | Någon som vet vad "prompt dial" är i At the English prompt dial? | |
| Minta | 2014-01-02 13:47 | |
![]() | Snabbuppringning? | |
| amper sand - Ej medlem längre | 2014-01-02 13:48 | |
![]() | Hur fortsätter meningen? Antar att det är i telefon, i stil med "at the english prompt dial xxx", alltså ungefär "när du uppmanas på engelska, slå xxx". | |







