Spelrum
| Giraffen | 26 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 2 |
| Grisen Böjningslistan | 19 |
| Inloggade | 47 |
Mobilspel
| Pågående | 19 004 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| amper sand - Ej medlem längre | 2014-01-02 13:49 | |
![]() | Det är alltså en paus mellan prompt och dial, prompt hör ihop med english. Dial är verb i det fallet. | |
| Minta | 2014-01-02 13:55 | |
![]() | Meningen före är: From an outside line dial the direct access number for your location: At the English prompt dial | |
| Minta | 2014-01-02 14:27 | |
![]() | Tack! | |
| Minta | 2014-01-12 16:25 | |
![]() | Någon som vet vad en "taper lever" är på en hårklippare? | |
| Lill-IT | 2014-01-12 16:29 | |
![]() | dashboard.wahlhomepr...de Care.pdf | |
| Minta | 2014-01-12 16:33 | |
![]() | Tack, vad kan det heta på svenska? | |
| Lill-IT | 2014-01-12 16:41 | |
![]() | reglerspak för justering | |
| Lill-IT | 2014-01-12 16:42 | |
![]() | Så översätter babyliss det iallafall. | |
| Lill-IT | 2014-01-12 16:43 | |
![]() | www.babyliss.eu/wp-c...0E IB17.pdf | |
| Minta | 2014-01-12 16:44 | |
![]() | Tusen tack! | |






