Spelrum
Giraffen42
Krokodilen2
Elefanten2
Musen
Böjningslistan
1
Grisen
Böjningslistan
26
Inloggade73
Mobilspel
Pågående19 287

Forumkategorier

Användare Inlägg  
Sigrids mor2011-08-11 19:13
Antal inlägg: 858

Översättning
Finns det någon som vet vad som står här:
Min moster vill veta - det kom i någon informationsskrift från en grannkommun.

Ficiis eium volupta tiusdanditem aut es aut aut ilisquaerit ullitatur magnamus in rem aborehe ndigent. Ti adisquam impedisam, od quationem apelibe
 
nadam2011-08-11 19:23
Antal inlägg: 8

Enligt google translate så är det latin och betyder: "Eium njutning eller av fikon, eller konst, eller tiusdanditem ilisquaerit ullitatur magnamus aborehe ndigent saken. Ti adisquam impedisam, OD quationem apelibe"

Klart som korvspad.
 
Lill-IT2011-08-11 19:27
Antal inlägg: 31596

Haha, du har inte missat några bokstäver eller mellanrum SM?
När jag goolade hela texten kommer Granngårdens reklamblad upp, dock utan texten i.
 
Uisge - Ej medlem längre2011-08-11 19:30
Antal inlägg: 572

Nej, texten finns där Lill :)
 
Lill-IT2011-08-11 19:36
Antal inlägg: 31596

Aha.. på arbetskläderna på sidan 7:)
Någon har inte korrekturläst ordentligt:)
 
Sigrids mor2011-08-11 19:41
Antal inlägg: 858

Ja...alltså google translate kunde vi också använda. Och google.
Och ja det är något om arbetskläder.

Men vad står det då?
 
gnill2011-08-11 19:47
Antal inlägg: 1942

Hahhahahha, det är grundtexten som finns i flera layoutprogram där man ska fylla i sin egen text, vilken extrem miss kommunen gjort. Har de spart in på informatörer kanske och låtit någon på kontoret försöka fixa informationsskrifterna?
 
Sigrids mor2011-08-11 20:26
Antal inlägg: 858

HAHA!
Det måste jag berätta gnill.
 
Resurrection - Ej medlem längre2011-08-11 20:34
Antal inlägg: 11463

Pinsamt värre. :)
 
Inloggning
Logga in
Betapet är gratis!
Vill du bli medlem?