Spelrum
Giraffen | 38 |
Krokodilen | 0 |
Elefanten | 0 |
Musen Böjningslistan | 2 |
Grisen Böjningslistan | 23 |
Inloggade | 63 |
Mobilspel
Pågående | 19 751 |
Forumkategorier
Användare | Inlägg | |
---|---|---|
Happychild | 2012-04-28 11:12 | |
![]() | Tatueringstext? Någon som vet en fin tatueringstext/citat/lått ext på engelska som betyder att man typ aldrig ska ge upp, fortsätta kämpa och vara stark eller något i stil med att man behöver gå igenom motgångar för att nå framgångar? Har letat jätte länge efter en text som verkligen passar på mig och fastnat för en på latin som betydde: Genom svårigheter mot stjärnorna (framgång) men vill ha en på engelska så alternativet skulle väl vara att översätta den. Kom gärna med förslag! :D Och orkar inte få några svar som att "vet du inte vad du ska tatuera bör du låta bli". Jag är stensäker på vad tatueringen ska ha för syfte osv som jag skrev ovanför, behöver bara hjälp att komma på den rätta texten som låter bra på engelska och som inte är så vanlig, t.ex. fånga dagen, så uttjatad! | |
ttiittii - Ej medlem längre | 2012-04-28 11:17 | |
![]() | Jesus | |
Yamma | 2012-04-28 12:29 | |
![]() | Jag vet att du inte vill ha kommentarer, men jag måste ändå få fråga eftersom jag inte riktigt förstår. Fullt ärlig fråga alltså! Varför vill du ha den på engelska? Jag antar att det inte är ditt modersmål. | |
Happychild | 2012-04-28 12:29 | |
![]() | Engelska låter snyggare :) | |
Guldpris - Ej medlem längre | 2012-04-28 12:31 | |
![]() | Inte ens google översättning skulle föreslå Jesus om man skriver in det budskap som Happychild ville få fram. "Every breath a success" "The uphill battle for success" "Through the wind to happiness" | |
Maja G | 2012-04-28 12:33 | |
![]() | Nemo sine vitio est. Iof på latin, men det betyder "ingen är utan fel" Min son har denna text på underarmen. Man går vidare och och lär sig av sina misstag | |
rockangel93 | 2012-04-28 12:34 | |
![]() | Leva för alltid,fast på engelska. | |
Yamma | 2012-04-28 12:36 | |
![]() | Men det är väl ingen som ska lyssna på din tatuering? =) Jag tänker bara att om du verkligen vill ha en ovanlig tatuering borde du snarare välja svenska, eftersom "alla" andra tycker att engelska, latin eller kinesiska låter ballare. "Up from the ashes grow the roses of success" tycker jag är fint om det nu ska vara engelska. Kommer från en sång från Chitty Chitty Bang Bang. | |
125478 - Ej medlem längre | 2012-04-28 12:36 | |
![]() | Guldpris, Förstår vad du menar... en del missar inte en enda chans att predika sitt budskap! ;) | |
Lillstölla | 2012-04-28 12:39 | |
![]() | Den var fin Yamma, "up from the ashes..." | |
125478 - Ej medlem längre | 2012-04-28 12:43 | |
![]() | Håller med, verkligen något som passade in på TS budskap också :) | |
Lillstölla | 2012-04-28 12:46 | |
![]() | Man bör bara ta och tänka efter lite extra och kanske göra en smula efterforskning med en del texter innan man sätter dom permanent i huden, en jag känner valde "you´ll never walk alone" och får nu ständigt förklara att nej, jag håller inte på det laget, jag hatar fotboll, när folk får se den. Är visst nåt som Liverpool FC har som kampsång. | |
Silfverkrok - Ej medlem längre | 2012-04-28 12:57 | |
![]() | hehe det är det stölla :) har några bekanta som är inbitna Liverpool-fans med tatueringen:"you'll never walk alone" funderar på att skaffa west hams sång som tatuering: "I'm forever blowing bubbles" :D | |
Yamma | 2012-04-28 12:59 | |
![]() | Haha Silfver, vilken söt kampsång! =D | |
Lindqvist_ | 2012-04-28 13:24 | |
![]() | Är inte den senare kampsången en låt av Michael Jackson? | |
kulspel2 | 2012-04-28 13:43 | |
![]() | TS, den du har fastnat för på latin är jättefin! Jag har sett den på min dotters fot:) | |
Palnatoke - Ej medlem längre | 2012-04-28 13:45 | |
![]() | "Fall seven times, stand up eight." - Japanskt ordspråk | |
corlini | 2012-04-28 15:51 | |
![]() | how plenty is the bell en väldigt ovanlig och svensk variant på engelska. den bör du kanske ha? | |
Poussitiv - Ej medlem längre | 2012-04-28 15:56 | |
![]() | Det är lite ute med tatueringar nu. | |
corlini | 2012-04-28 16:01 | |
![]() | tatueringar kan vara fina, jag har skissat på en som sträcker sig från utsidan knät upp till sidan ovanför höften länge nu. inte fått tummen ur ännu :( | |