Spelrum
| Giraffen | 41 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 33 |
| Inloggade | 74 |
Mobilspel
| Pågående | 19 276 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| Guianan - Ej medlem längre | 2012-04-08 07:54 | |
![]() | Ordet en eller ett tycks också ha försvunnit, nu ska man säga ^massa påskägg^istället för en massa påskägg, det tycker jag låter lite fel i mina öron. | |
| lamaglama | 2012-04-08 07:59 | |
![]() | Det är inte kärnfysik, om man tänker jag och mig där man tänkt använda de eller dem, så blir det rätt. Jag älskar marsipan. Marsipan gör mig fetlagd. De älskar marsipan. Marsipan gör dem fetlagda. Men det finns en massa otäcka fall där man kan använda både de och dem, enl ett test i SvD jag gjorde för ett tag sen. Skrämmande!! För övrigt anser jag att om en text är tydlig till sin mening och innebörd så är den ok. Kanske inte vacker och välklingande, men godkänd. | |
| ttiittii - Ej medlem längre | 2012-04-08 08:17 | |
![]() | det är många invandrare som inte använder att,en Pojke som bott här som var Svensk men som växt upp i ett område med många nysvenskar,han hade tappat ordet att | |
| bulimi4 | 2012-04-08 08:48 | |
![]() | Trist som tusan att det raderas ut. En annan sak som jag noterat också, många artiklar i tidningar och även inlägg i forum börjar - Såg en film, -var på en konsert, -fattade ingenting etc etc. Man har tagit bort orden jag och vi och de. Kolla rubriksättningen i diverse tidningar och forum så ska ni se. | |
| lamaglama | 2012-04-08 08:53 | |
![]() | I spanskan skriver man aldrig ut yo, nosotros och vosotros (jag, vi, ni). Det är därför de har hög ungdomsarbetslöshet och oljig hy. | |
| lamaglama | 2012-04-08 09:07 | |
![]() | Men kära ttiittiii, vilket skräckexempel. Vet du om han har hittat ordet att än eller verkar det vara borta för alltid? Har du erbjudit dig att hjälpa honom leta? Vi här på beta kan säkert annars hjälpa till, några att kan vi väl alltid avvara till en behövande. | |
| Yamma | 2012-04-08 09:30 | |
![]() | Haha, ttiittii, om Strindberg lät bli att använda "att" så är det nog svenskarna som lärt invandrarna att låta bli det. | |
| jellyflower | 2012-04-08 09:38 | |
![]() | titttiii, du skriver ordet svensk och ordet pojke med stor begynnelsebokstav - varför??? Sånt oroar mig betydligt mer än förlusten av ett att eller sju. | |
| schmuppisch | 2012-04-08 10:13 | |
![]() | att är ett förträffligt ord. kommer aldrig sluta ATT använda det. | |
| Mindymoo | 2012-04-08 10:55 | |
![]() | hahaha schmuppisch! Men jag tycker att ett att för mycket är värre än ett att för lite ... det finns nån slags hyperkorrektionsbeteende ibland. | |
| Tululah | 2012-04-08 10:59 | |
![]() | Det känns konstigt att utelämna att i en mening. Har försökt flera gånger men det slutar alltid med att jag skriver dit det. Det blir som att använda vänsterhanden fast man är högerhänt :) | |
| Minta | 2012-04-08 11:18 | |
![]() | Det verkar vara en utveckling mot att "att" försvinner efter "kommer". | |
| anka_i_potta - Ej medlem längre | 2012-04-08 11:24 | |
![]() | men så har vi ju fått "at" (@) så det jämnar väl ut sig? | |
| blue_moon | 2012-04-08 12:27 | |
![]() | Haha anka! Ett annat felaktigt språkbruk som breder ut sig är att skriva OCH i stället för ATT som infinitivmärke. EX: "Jag kommer inte och kunna sova om du väsnas så där"."Det är bättre och vara ute i god tid". | |
| gruken | 2012-04-08 21:38 | |
![]() | trist att svenska språket på vissa plan blir förenklat (fastän det kanske framförallt berikas med åren) jag saknar ändelsen "-arne", den gamla konjugationsrikedomen (äro, funnos, voren etc.) och bävar inför försvinnandet av "att" och "honom" samt som-konstruktioner som ersätter andra fina preposition+pronomen-kons truktioner. | |
| ttiittii - Ej medlem längre | 2012-04-08 23:14 | |
![]() | och i denna stad/by har dom döpt Arenan till Goransson Arena,det låter helfel | |
| strömavbrott | 2012-04-08 23:31 | |
![]() | "Kommer" går samma öde till mötes som "börjar", "slutar", "försöker" m.fl. ord som får hjälpverbsfunktion före infinitiv. Det är bara att acceptera. Språket är en levande organism, det förändras ständigt. När jag gick i småskolan, för hundra år sedan, fick man inte skriva ordet "kul" i uppsatser, för det var slang. Nu står "kul" i SAOL. Så kan det gå. | |
| mrperfect | 2012-04-08 23:32 | |
![]() | just det där att man i talspråk säger å...i betydelsen och är ganska vanligt sedan länge, jag säger så själv, skäms på mej =) | |
| mrperfect | 2012-04-08 23:33 | |
![]() | jag skrev aldrig ordet kul eftersom jag tyckte skolan var tråki, men jag gick å andra sidan i skolan för 200 år sedan :P | |
| mrperfect | 2012-04-08 23:36 | |
![]() | 1: det är förbjudet att skriva före kl 9 i denna tråd... :P 2: "I spanskan skriver man aldrig ut yo, nosotros och vosotros (jag, vi, ni). Det är därför de har hög ungdomsarbetslöshet och oljig hy. " tack för underhållningen :) | |













