Spelrum
Giraffen39
Krokodilen0
Elefanten0
Musen
Böjningslistan
0
Grisen
Böjningslistan
22
Inloggade61
Mobilspel
Pågående18 835

Forumkategorier

Användare Inlägg  
gnill2010-11-05 13:15
Antal inlägg: 1942

hjälp med översättning - ytterligare!
okej, fantastiska språkkunniga betapetare, jag behöver hjälp med att översätta ordet "tillbakabildas" (eller avveckla). Det handlar om processer i hjärnan (kretsar som avvecklas varpå mognare kan utvecklas). Någon som har ett bra ord. Har försökt googla mig fram och hittar massa text om brain/neural cirquits etc, men inga som innehåller detta ord jag söker. Tacksam för alla svar!
 
golden2010-11-05 13:22
Antal inlägg: 1431

regress kanske
 
poänglös - Ej medlem längre2010-11-05 13:28
Antal inlägg: 416

Retrocede, recede, regress kanske? Om det nu är engelska du är ute efter vilket inte framgår... :)
 
conny jash2010-11-05 13:32
Antal inlägg: 103

inverted growth, homesick cells, regret
 
Tinna2010-11-05 13:33
Antal inlägg: 20250

OT. Har inte du haft en sån här tråd innan?
 
magga2010-11-05 13:40
Antal inlägg: 2533

tyda.se/search/recessive
 
JiZzMaSTeR892010-11-05 13:42
Antal inlägg: 330

Varför inte bara använda Google translate? Så mycket smidigare.
translate.google.se/#en|s v|
 
gnill2010-11-05 13:42
Antal inlägg: 1942

recess funkar bra, tack!

Tinna: Jo, men den blev så lång att det verkade dumt att folk skulle börja läsa från början om ord som jag redan hade fått svar på.
 
gnill2010-11-05 13:43
Antal inlägg: 1942

använder redan google translate, men fick inte ordet recess som förslag där på avveckla/tillbakabilda
 
Dyslekso2010-11-05 13:53
Antal inlägg: 8945

recess är substantivet, recede är verbet.
 
Fröken Noir2010-11-05 13:53
Antal inlägg: 5

degenerate?
 
Bergarn12010-11-05 14:13
Antal inlägg: 726

Om dy syftar på specifika synapskopplingar skulle jag använvända retract. Alltså att en synapselimination sker och axonet drar sig tillbaka "retracting". De dominerande synapskopplingarna finns kvar och växer sig starkare "long term potentiation".
 
gnill2010-11-05 14:15
Antal inlägg: 1942

bergarn, you are the best! Jag kommer att ha faktagranskare sen och de skulle säkert ha ändrat det, men först måste jag ändå skriva på engelska så att de förstår. Nu blev det rätt på en gång. retract it is!
 
Tvålis - Ej medlem längre2010-11-05 14:17
Antal inlägg: 4429

Vad bra. Kan någon översätta vad Bergarn sa?
 
Bergarn12010-11-05 14:47
Antal inlägg: 726

Tror att jag ska bli neuropatolog/neurolog när jag är klar, så jag har visst intresse av hjärnan :-) Läser faktiskt "neuron" igen nu, fast med mer anatomisk inriktning.
 
Inloggning
Logga in
Betapet är gratis!
Vill du bli medlem?