Spelrum
| Giraffen | 34 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 17 |
| Inloggade | 51 |
Mobilspel
| Pågående | 19 855 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| JesusGudsson - Ej medlem längre | 2012-12-09 11:16 | |
![]() | Siamesiska tvillingar Hej. Såg på "an idiot abroad" igår när Karl Pilkington ska träffa ett par siamesiska tvillingar. Dvärgpolaren han har med sig menar på att det är ett förlegat uttryck och att Karl borde säga "conjoined twins" istället för "siamese twins". Vad är det svenska ordet? För mig är det en nyhet att man inte säger siamesiska tvillingar, jag aldrig hört att man pratat om "ihopväxta tvillingar". Men självklart är det ju nåt åt det hållet det borde heta, alla ihopväxta tvillingar kommer ju inte från... Siam? Ok, delfråga två. Vart fan ligger Siam och heter det nåt annat nu? | |
| jonisk - Ej medlem längre | 2012-12-09 11:20 | |
![]() | Vet inte på nr 1, men Siam är Thailand. | |
| Bitte - Administratör | 2012-12-09 11:22 | |
![]() | Fenomenet är uppkallat efter de thailändska bröderna Eng och Chang (1811–1874) som var sammanvuxna i bröstbenet. Dessa turnerade som "De siamesiska tvillingarna" efter Thailands dåvarande namn, Siam. På fråga två så Siam är det tidigare namnet på Thailand. Namnbytet från Siam till Thailand gjordes två gånger 1939 inofficiellt namnbyte från Siam till Thailand. 1945 ändrade man tillbaka till Siam. 1949 ändrade man tillbaka till Thailand. Bitte | |
| JesusGudsson - Ej medlem längre | 2012-12-09 11:26 | |
![]() | Ah självklart thailand... det visste jag nog men hade inte hjärnkapacitet nog att plocka fram när jag skrev första inlägget. Men hur säger man när man pratar om siamesiska tvillingar på svenska, när det verkar som att det är en nedsättande term? Vi måste ju byta ut det ordet om det inte redan gjorts, det är ju faktiskt nästan mer fel än "negerbollar". | |
| jonisk - Ej medlem längre | 2012-12-09 11:30 | |
![]() | Jag har bara stött på det en gång i ett mer officiellt sammanhang (föreläsning på medfak i Lund), och då sades siamesiska tvillingar. Eller "siamesisk sammanväxt", var det nog. | |
| jonisk - Ej medlem längre | 2012-12-09 11:31 | |
![]() | Men ja, "conjoined twins" låter ju onekligen bättre. | |
| bobo flux | 2012-12-09 12:00 | |
![]() | enkroppstvillingar? | |
| jonisk - Ej medlem längre | 2012-12-09 12:06 | |
![]() | Sammanvuxna tvillingar verkar vara halvvedertaget. Fast då undrar jag ju varför man säger siamesisk sammanväxt, och om man då borde säga sammanvuxen sammanväxt? | |






