Spelrum
| Giraffen | 28 |
| Krokodilen | 0 |
| Elefanten | 0 |
| Musen Böjningslistan | 0 |
| Grisen Böjningslistan | 20 |
| Inloggade | 48 |
Mobilspel
| Pågående | 18 800 |
Forumkategorier
| Användare | Inlägg | |
|---|---|---|
| SheDeVille | 2007-08-08 16:06 | |
![]() | Svenskengelska Fick min månadstidning för böcker och där görs reklam för en bok som handlar om svenskengelska eller broken english: Slow down the fart heter den. Nu tänkte jag slippa köpa boken - det finns säkert en massa bra grejer som ni sagt/hört. Frågande engelsktalande resenär: - Is this train going to Märsta? Får svaret : - Yes, Märsta is the slutstation. | |
| Brittson | 2007-08-08 16:09 | |
![]() | En kompis kompis ska ha sagt "vad heter milk shake på engelska?" när de var i England. | |
| Miss_jk | 2007-08-08 16:29 | |
![]() | Min kompis pappa sa "I feel again you" när han var i Thailand och träffade på skräddaren från året innan... | |
| grönöga - Ej medlem längre | 2007-08-08 16:36 | |
![]() | Mitt ex var i Spanien med en polare och de står och raggar på ett par tjejer med "halvkass" Engelska. Den ena tjejen undrar vad polaren jobbar med ... Killen jobbar som snickare och svarar glatt - Aj äm äj woodpäcker ... (skrivet så som han uttalade det ...) *Svenskengelska kanske det inte riktigt var, men kul ... ;)* | |
| SheDeVille | 2007-08-08 17:10 | |
![]() | Två vänninor var på cykelsemester i Holland och en solig eftermiddag blev den ena väninnan trött och yr och kände sig som hon skulle svimma. Varpå den andra begav sig till närmsta hus för att be om ett glas vatten. – Please, could I have some water because my friend is swimming! - o - Eller den engelsktalande som skulle hämta ut pengar på kassaservice. Kassörskan: You must skow me your leg or a guilty driving license. | |
| snorklan | 2007-08-08 17:16 | |
![]() | Skämdes som en tok som liten när min mamma skulle peka ut vägen till sjukhuset.. "it's just up for the backe" | |
| Arianrhod - Ej medlem längre | 2007-08-08 17:20 | |
![]() | "Bang the hooker in the wall" sa en arbetskamrat, när hon skulle förklara att hon ville ha en krok inborrad i toalettväggen :P | |
| weroger | 2007-08-08 17:26 | |
![]() | En norsk vaktmästare lär ha sagt detta till en engelsktalade hotellgäst som saknade krokar att hänga upp kläder på: - I will come back tomorrow and screw some hockers up the wall! | |
| Arianrhod - Ej medlem längre | 2007-08-08 17:29 | |
![]() | *Skrattar* Ja, det är faktiskt möjligt att det är en vandringssägen..men jag har faktiskt försökt hitta ngt liknande i ngt annat sammanhang, men inte lyckats. Därför har jag valt att tro min kollega :) Hon har dessutom sagt "Bring your brick" när hon menat matbricka...och studentleg..för studentlegitimation och Whisky on the rocks no ice, please...när jag HÖRT på. Men, men...den med hooker är nästan för bra för att vara sann :D | |
| raringen | 2007-08-08 17:31 | |
![]() | Och sen var det tanten som var rätt bestämd med den manliga receptionisten: -I want a nightfuck (hon menade förstås nån typ av säkerhetsbox att förvara saker i över natten). | |
| saittam75 - Ej medlem längre | 2007-08-08 18:16 | |
![]() | En kompis var till USA, ville ha ett sugrör till sin cola, frågade "Do you have a suckpipe"? | |
| Pim_ | 2007-08-08 20:22 | |
![]() | Var några som satt o talade om hundar och det var tydligen någon som "plågade" hundarna med frisering, kläder osv varpå en frånvarande tjej skiner upp o utbrister -I love doggy style! Resten brast ut i skratt medan hon långsamt förstog va hon nyss sagt. Annars är ju klassikern att tala högre och långsammare efter varje "What?"....underbart att se live. | |
| barbi | 2007-08-08 20:31 | |
![]() | *ASG* | |
| suss_69 | 2007-08-08 22:10 | |
![]() | Mitt ex pekade på en maträtt på ett cafe i Perth och frågade: What is this for samthing? Lät kul.. Köra om: Drive if Jag känner inte igen dig: I dont feel again u | |
| Sylva | 2007-08-08 23:16 | |
![]() | På språkresan i England för många år sedan. Min kompis hade köpt rätt mycket godis och annat i affären och säger på sin bästa skolengelska: - Can I have a suitcase, please? - Excuse me? - Can I have a suitcase, please? - You mean A BAG??? Fniss och rodnad... | |
| Charleymar | 2007-08-08 23:20 | |
![]() | En kompis kompis är i Thailand och pratar med ett gäng killar. Hon är kock på en restaurang. - I am a cock! | |
| el-guapo | 2007-08-09 16:16 | |
![]() | Serietidningen Pyton släppte en skolkalender med diverse skojigheter. De hade översättningar från engelska till svenska, där två av meningarna aldrig vill lämna mig: - Mark Wahlberg has a childlike image = Mark Wahlberg har ett barnlik i magen. - He was caught cheating on cards. = Han blev kåt av att skita på kardorna. | |
| Smutsmun - Ej medlem längre | 2007-08-09 17:47 | |
![]() | En chilensk utbydesstundent jag träffade för några år sen visste inte när han först kom till sverige stt den svenska valutan hette kronor utan vistte bara att det förkortades SEK, vilket ledde till att han sprang runt på centralstationen i stockholm och frågade oförstående främlingar: "do you know where i can buy some sex?" inte svenskengelska iofs men samma tema | |
| HappyU | 2007-08-09 19:00 | |
![]() | It's not the fart that kills You, it's the smell Går läsa både som engelska och svengelska | |










